A common criticism is that gender-accurate Bible translation tactics, such as using "brothers and sisters" instead of "brothers," moves English Bibles away from the teaching, intent, and tone of the biblical authors. This workshop demonstrates that the opposite is true.
The workshop reflects on and discusses the complex role of Bible translation in the dissemination of the good news of our salvation and liberation, and in championing gender equality. We will examine gender equality as a human dignity issue in our cultures, home, families, and churches!
Listening to the redemptive spirit even within Scripture’s difficult slavery texts is essential for Christians who want to live out a faith that unfolds the fullness of Christ in our world. This general session will develop “movement meaning” within the text of Scripture and, in particular, within the slavery texts and then draw parallels to the egalitarian movement.