1 Cor 11:2–16 touches on questions of creation and the nature of God and has been influential not only in the role of men and women in worship, but more fundamentally in the relations of man and woman to one another and to God.
Most people read a translated Bible, a domesticated Bible that by means of translators’ mediation has crossed time, space, language, and culture. Bible translators strive to provide people with access to this ancient text.
In this article, Margaret Mowczko looks at the social dynamic of class, a dynamic that typically trumped gender. She also looks at what the NT says about particular women who were wealthy. Her hope is that this discussion will present a broader, more authentic view, beyond limited stereotypes, of the place and participation of certain women in the first-century church.
Unwarranted criticisms by evangelical scholars of Deborah’s leadership in Judg 4–5 continue to devalue her work as “abnormal,” “wrong,” something done only in private or even in subservience to Barak. Some rabbinical scholars go so far as to brand her an arrogant woman who deserves God’s punishment. In contrast, this paper argues that a close reading of her story and song reveals an ’eshet hayil, a “woman of valor” (cf. Ruth 3:11, Prov 12:4, 31:10). This is evident not only in the direct references to her, but also in the narratives regarding her associates Barak and Jael.
St. Luke tells us that the women who followed Jesus to the cross “were beating their breasts and wailing for him” (Luke 23:27 NRSV). Some feminist and womanist theologians still wail at the sight of the cross—they reject traditional theories of atonement that regard the torture and death of an innocent man as a good intended by God. Many feminists and womanists find God’s saving activity hidden beneath this senseless and tragic brutality. Our goal in the present article is to analyze what feminist and womanist theologians have to say about the cross of Jesus, and from this, to examine our understanding of God’s saving activity in light of their helpful critique.
I have long deliberated the possible efficacy of another Wild at Heart critique.1 Although many excellent critiques arose in the years after the book’s initial release in 2001, it still sells unusually well, progressively working its way into churches, homes, and minds. The English language version has sold over 4.5 million copies, annual sales exceed 100,000, and it currently holds the #1 Best Seller spot in Christian Men’s Issues on Amazon. To date, the book has been translated into thirty languages. Beyond this, the ideologies of Wild at Heart find expression in subsequent books written by John and Stasi Eldredge, most notably Captivating, as well as numerous contemporary Christian works on sex and gender that display direct influence from the Eldredges’ teachings or promote similar ideas. Hardly a year passes without some popular Christian book on gender or parenting acknowledging the Eldredges and their teachings or listing Wild at Heart as recommended reading. Stephen Mansfield, for example, calls the book “masterful,” listing it first in “The Ten Essential Books for Manly Men,” because it provides men with “the tools for understanding and living out the essential passions of manhood.” For Eldredge himself, such steady reception confirms its timeless truth. It is somehow paradoxically “truer” than before, because “it rings eternal, and universal. God was in it then; he is in it still.”