Complementarianism is nothing more than the old argument of “separate but equal” applied to gender roles and dressed in a type of theological clothing. This is the same argument earlier generations used to justify segregation of the races.
Could it be that the complementarian notion of “biblical womanhood” (especially the claim that women’s distinct personhood makes no room for women as teachers and leaders of men) is a recent, Western perspective?
A study of curricula across 15 evangelical seminaries and of material from the Evangelical Theological Society reveals an almost total absence of women's history, meaning male leaders can rise to high levels while never being exposed to the countless ways women have impacted history and theology.
Cicero said: “Who knows only their own generation remains always a child.”  We gain extraordinary vitality from the stories of Christian women and men who came before us. In fact, our advocacy for women in ministry leans heavily on their stories. Few are better suited to bring this history to life than Dr. Paul Chilcote, author of more than twenty books and publications on the subject. For thirty-five years, he has amplified the history of women’s leadership in the church with his work.
The occasion for writing the following article is this: at a recent summer convention [probably 1893] a young lady missionary had been appointed to give an account of her work at one of the public sessions. The scruples of certain of the delegates against a woman’s addressing a mixed assembly were found to be so strong, however, that the lady was withdrawn from the programme, and further public participation in the conference confined to its male constituency.
Although we may idealize the early church, most of us would not have enjoyed a visit to a worship service at Corinth. The impression which one was most likely to receive was that of chaos and delirious insanity.
La ocasión para escribir este artículo es esta: en una reciente convención de verano [probablemente en 1893], se le había pedido a una joven mujer misionera que hablara sobre su trabajo en una de las sesiones públicas. Algunos de los delegados tenían tantas quejas sobre una mujer hablando a una asamblea de hombres y mujeres que sacaron a la dama del programa y después de esto solamente dejaron que los miembros varones participaran en la conferencia pública.
In the spring of 2002, Zondervan and the International Bible Society released the latest work of the ongoing Committee on Bible Translation (CBT), Today's New International Version (TNIV) of the New Testament. The Old Testament is slated for release in 2005. Approximately 7% of the text is changed from the last American revision of the NIV, published in 1984.