To read Priscilla’s story through a lens of male-only leadership diminished her calling and also Paul’s. It also obstructs, demeans, and even abuses God’s welcome to women leaders and their male allies then and now!
Intended to help understanding, verse and chapter numbers are not the Word of God. Sometimes these additions break up thoughts that clearly should go together. This leaves interesting questions about 1 Timothy 2 and 3.
This is the third in a series about Bible word studies and translation for egalitarians. This entry focuses on a particular instance of a word doesn’t contain all the meaning that the word can carry in 1 Timothy 2.
Lawyers investigate human behavior like scientists investigate the natural world, looking for the explanation that best fits all the available data. What happens when we apply that approach to 1 Corinthians 14:34–35?
Some people believe that 1 Corinthians 7 means that husbands are entitled to sex and wives have an obligation to supply it. But the text, properly interpreted, doesn't support that argument. In fact, it opposes it.
The challenging complexity of the ministry of Bible translation should spark humility, among translators themselves and among those who critique them. I pledge to keep such humility in mind as I describe four types of shortcomings that can be found in Bible translations, using 1 Corinthians 14:34–35 as a test case.
My journey towards egalitarianism began with a search for two things: practicality and consistency. I struggled to reconcile them in the biblical interpretation process, and often felt that one was at odds with the other, particularly in 1 Corinthians 14.