How do we know what a word means? A linguist could spend a career answering this question, but here’s the simple answer: Words do not have meaning outside of context. It is the context that makes meaning.
This is the first in a series of four blogs that demonstrate common Bible word study fallacies and why they are important for egalitarians studying Scripture to know. Word studies are a common part of Bible interpretation.
As we all know, Jacob (also called Israel) had twelve sons. You probably also know from the tragic story in Genesis 34 that Jacob had a daughter as well, Dinah. But did you know that Jacob had other daughters?
John C. Nugent argues that "Peter was not, in fact, affirming that women are weaker. Rather, he was asking men to lay aside their cultural advantage and to win over their unbelieving wives in the same Christlike manner that slaves, women, and the wider community were called to non-coercively welcome Gentiles into the chorus of believers who will 'glorify' God when he comes to judge.”
"In many modern churches, only masculine language for God is deemed acceptable. This restriction is historically and, more importantly, biblically unfounded ... By having an essentially masculine view of God, we blind ourselves to other ways we may connect to God and understand God. This not only distorts our image of God, but a purely masculine view also negatively affects the way we interact with one another—most prominently, how the church interacts with women."
This article investigates the female prophets of the OT, offering a close examination of their texts and contexts. First, the words “prophet” and “prophecy” will be defined. Then, each of the female prophets named in the OT will be discussed, with attention paid to the ways biblical writers, redactors, and commentators may have minimized their impact.
Most evangelical egalitarians know that the Bible has words that mean “man/men” and words that mean “person/people, human(s).” Many egalitarians also know that some Bible translations use “man/men” to translate words which aren’t limited to men.