This is the fourth blog in a series on Bible word studies for egalitarians. This entry explores whether words have gender and shows how the grammatical gender in Hebrew and Greek show up in Bible translation.
This is the third in a series about Bible word studies and translation for egalitarians. This entry focuses on a particular instance of a word doesn’t contain all the meaning that the word can carry in 1 Timothy 2.
How do we know what a word means? A linguist could spend a career answering this question, but here’s the simple answer: Words do not have meaning outside of context. It is the context that makes meaning.
This is the first in a series of four blogs that demonstrate common Bible word study fallacies and why they are important for egalitarians studying Scripture to know. Word studies are a common part of Bible interpretation.
Last week, we published the first part of our interview with Kelley Nikondeha, author of our summer book club pick. We continue the conversation today and hear more about mutuality, freedom, and how readers have responded. (Part 2)
Women's History Month is all about focusing on the ways women have been intregral players in history, whether we know about them or not. It's also a good time to stop and take note of our reading (or listening or watching) habits in terms of gender. Who are you reading regularly? Do you need to put some diversity in your to-read list?
Most people read a translated Bible, a domesticated Bible that by means of translators’ mediation has crossed time, space, language, and culture. Bible translators strive to provide people with access to this ancient text.