Before we get too far into this sermon, I need to say one thing: my brother had it coming. So none of this is my fault. Well, not entirely my fault. It might be his fault. Or my parents’ fault, even, for the whole thing started because they had the audacity to sell their house. The one we had was fine. I had my own space there, away from my brothers—a nice reading spot, a shelf full of books, and plenty of room for my favorite pastime: minding my own business.
We Lutherans all want to argue on the basis of God's revealed truth in the authoritative Scripture. Yet all of us come to this debate with our own personal history and agenda. My own history includes aversion to women in the public ministry as a result of experiences, first as a teenager, then as a student in Germany. More recently, I have developed a growing understanding of the just claims of Christian women who have been disempowered and marginalized in the church and a horror for what has been perpetrated in the name of male headship. A re-examination of the texts and another (this time happy) experience of having a woman as my pastor in the United States about a decade ago led me to abandon my previously held view that the ordination of women is not the Lord's will for his church today. I am now convinced to the contrary, although I do not like using the broad term feminist. My own personal pain is not only that close friends and relatives hold an opposing view, but that I fully understand that view as one who once held it (this is not said in any spirit of superiority).
1 Cor 11:2–16 touches on questions of creation and the nature of God and has been influential not only in the role of men and women in worship, but more fundamentally in the relations of man and woman to one another and to God.
In every corner of the world, religious teachings on gender and power have an enormous impact on human lives, especially those of girls and women. For this reason, Christians have a responsibility to accurately critique biblical teachings on gender.
C. F. D. Moule wrote that the problems raised by 1 Corinthians 11:2-16 “still await a really convincing explanation.” G. B. Caird added, “It can hardly be said that the passage has yet surrendered its secret.” W. Meeks regarded it as “one of the most obscure passages in the Pauline letters.”
The two-dot-plus-bar ‘distigme-obelos’ symbols in Vaticanus signal added text. Five characteristic features distinguish their obeloi from paragraphoi. Like scribe B's LXX obeloi, all eight distigme-obelos symbols mark the location of added text. A gap at the exact location of a widely recognised, multi-word addition follows every distigme-obelos except one with distinctive downward dipping strokes. The Vaticanus Gospels are so early that they have virtually no high stops, a feature older than even 75. Consequently, they contain none of these additions, but the Vaticanus epistles have high stops throughout and contain their one distigme-obelos-marked addition, 1 Cor 14.34–5. Contemporaneous LXX G has corresponding distigmai.
A summary of six groundbreaking discoveries from Dr. Philip B. Payne's New Testament Studies 63 (October, 2017) article about the oldest Bible in Greek, Codex Vaticanus, and their implications for the reliability of the transmission of the Greek New Testament and for the equal standing of man and woman