Lawyers investigate human behavior like scientists investigate the natural world, looking for the explanation that best fits all the available data. What happens when we apply that approach to 1 Corinthians 14:34–35?
Some people believe that 1 Corinthians 7 means that husbands are entitled to sex and wives have an obligation to supply it. But the text, properly interpreted, doesn't support that argument. In fact, it opposes it.
1 Cor 11:2–16 touches on questions of creation and the nature of God and has been influential not only in the role of men and women in worship, but more fundamentally in the relations of man and woman to one another and to God.
First Corinthians 14 contains the only passage in the Bible that at face value silences women or restricts their ministry in the churches. It is important for all who believe Scripture to understand the truth about this passage.
In this workshop, Jussi Suutari will discuss some verses (e.g. Eph. 5) that were important to him during over his own personal struggle with the Bible. The conflict grew out of hierarchical teachings he was hearing on some verses in Paul's letters. Since through his own Bible reading he was seeing the egalitarian overall message of the Bible, he was not able to understand the contradiction nor comprehend God's perspective on the issue. Hear Jussi's way out of the conflict.
This passage is used as a key building block in theologies portraying gender hierarchy as God’s will. This is while the exegetes offer very contradictory interpretations of the text, typically concluding that Paul was not very logical in his argumentation or alternatively parts of the challenging text are simply ignored. In this workshop, an interpretation is presented that assumes that Paul is logical in his argumentation.
The challenging complexity of the ministry of Bible translation should spark humility, among translators themselves and among those who critique them. I pledge to keep such humility in mind as I describe four types of shortcomings that can be found in Bible translations, using 1 Corinthians 14:34–35 as a test case.
Paul makes a few statements that seem to limit women. Did he intend for these to apply to all women, or only to women among the original recipients? Some interpreters argue that Paul considered his words directly applicable, not only to the women of Corinth (in the case of 1 Corinthians) and Ephesus (in the case of 1 Timothy), but to all Christian women in his era (in Philippi, Antioch, Jerusalem, etc.). Such an argument often proceeds as follows: Since Paul himself intended broad ancient application, the next sensible step is to apply his words directly to all Christian women of subsequent generations.